Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική.
Tο σπίτι φτωχικό στις αμμουδιές του Ομήρου.
Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου...

Δευτέρα 5 Αυγούστου 2013

«Ελύτης και Ρίτσος δεν δέχθηκαν να μοιραστούν το Νόμπελ"

Ο Ινγκεμαρ Ρέντιν, ο Σουηδός φιλόλογος και μεταφραστής που ο Ελύτης παραδεχόταν πως του οφείλει το Νόμπελ του, έχει μια μόνιμη σχέση έρωτα όχι μονάχα με την ελληνική ποίηση, που επιμένει να μεταφράζει από τα νιάτα του, αλλά και με τη χώρα μας. 
Είναι το πρόσωπο που την άνοιξη του 1979 η Σουηδική Ακαδημία έστειλε να ρωτήσει διερευνητικά τον Ελύτη και τον Ρίτσο αν θα δέχονταν να μοιραστούν το Νόμπελ. 


Διαβάστε τη συνέντευξη   του Ίνγκμαρ Ρέντιν στην Εnet.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου